The Byzantine Novel Archive 2001

by C. Jouanno

 

| CONFERENCE ACTA | EDITIONS AND TRANSLATIONS |NOVEL, GENERAL | TWELFTH-CENTURY NOVELS | VERNACULAR NOVELS | FORTHCOMING |

CONFERENCE ACTA

ICAN 2000: The Ancient Novel in Context, ed. M. Zimmerman - S. Panayotakis - W.H. Keulen, Groningen, 2000. V. infra Aerts, Billault, Harder, Nilsson, Ruas.

Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit. Referate des internationalen Symposiums an der Freien Universität Berlin, 3-6 April 1998, ed. D.R. Reinsch - P. Agapitos, Meletemata 8, Frankfurt am Main, 2000. V. infra Agapitos, Cupane, Harder, Jeffreys, Jouanno, Ljubarskij, Nilsson, Ott, Roilos.

Up

EDITIONS AND TRANSLATIONS

V. Prodromos (Moreno Jurado), Digenes (Borowska), Imberios and Phlorios (Ortola Salas).

Up

NOVEL, GENERAL

S. MacAlister, "A Novel Compendium: Review Article 2", Scholia 1998 n.s. 7, 142-148.

BARLAAM AND IOASAPH

A. Billault, "Une source de Barlaam et Ioasaph : les Éthiopiques d'Héliodore", in ICAN 2000, p. 8-9.

C. Jouanno, "Barlaam and Joasaph : une aventure spirituelle en forme de roman d'amour", PRIS-MA, Université de Poitiers, XVI / 1, Janvier-Juin 2000, 61-76: the transformation of the Vita into a love story between an ascetic and his disciple is a testimony of the renewed interest aroused by the erotic literature in Middle Byzantium.

B. Rajaram, "The Indian Religious and Literary Contribution in the Making of Barlaam and Yoasaph", Acta XIII Congressus Internationalis Archaeologiae Christianae (Split - Porec, 1994), ed. N. Cambi - E. Marin, Vatican, 1998, Bd III, 125-128.

STEPHANITES AND ICHNELATES

E.V. Maltese, "Letteratura bizantina e identità greca. Un appunto sulle traduzioni a Bizanzio", in Études Balkaniques 7 (Cahiers Pierre Belon), 2000, 183-196 (p. 191-194): on the adaptation of the Arabic original of Stephanites into the Byzantine setting.

SYNTIPAS

F. Conca, "In margine al Libro di Syntipas", in Synodia. Studia humanitatis Antonio Garzya septuagenario ab amicis atque discipulis dicata, ed. U. Criscuolo - R. Maisano, Napoli, 1997, p. 165-179: about some of the short stories contained in Syntipas ; paper focused on the "woman theme".

E.V. Maltese, "Letteratura bizantina e identità greca", op. cit., p. 194-196: about the adaptation of the Persian original of Syntipas to the requirements of Byzantine morals.

Up

TWELFTH-CENTURY NOVELS

GENERAL

P.A. Agapitos, "Metamorphoseon permulti libri: Byzantine Literature Translated into Modern Greek", in P. Magdalino - D. Ricks (eds.), Byzantium and the Modern Greek Identity, London, 1998, p. 63-74: about the recent "boom" of Byzantine publications in Greece; special attention is devoted to Prodromos' and Macrembolites' translations by K. Poulos (Athens, 1996).

id., "Der Roman der Komnenenzeit: Stand der Forschung und weitere Perspektiven", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 1-18.

R. Beaton, "The World of Fiction and the World 'Out There': The Case of the Byzantine Novel", in Strangers to Themselves. The Byzantine Outsiders, ed. D.C. Smythe, London, 1998, 179-188: a reading of the fictional time-space of the twelfth-century novels in the light of Bakhtin's theories, with special emphasis on Makrembolites' work where the true "other" is seen to reside in the consciousness of the hero-narrator.

J.B. Burton, "Reviving the Pagan Greek Novel in a Christian World", GRBS 39/2, 1998, 179-216: about the crucial role of Christian themes such as the eucharist, the resurrection or the foot washing in the Byzantine novels of the twelfth century: the Byzantine authors seem to be exploring continuities and compatibilities between the Christian and pagan worlds.

C. Cupane, "Metamorphosen des Eros. Liebesdarstellung und Liebesdiskurs in der byzantinischen Literatur der Komnenenzeit", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 25-54: about the resurrection of Eros in Byzantine literature of the twelfth century (novel, progymnasmata, official rhetoric); the metamorphosis of the god may be due to Western influence.

R.E. Harder, "Religion und Glaube in den Romanen der Komnenenzeit", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 55-80: a comparative study of the religious material in ancient and Byzantine novels; in the latter religion is to be seen as a form of "heteroglossia".

ead., "Der byzantinische Roman des 12 Jh. als Spiegel des zeitgenössischen Literaturbetriebs", in ICAN 2000, p. 41-42: Byzantine novels of the twelfth century as a mirror of the literary discussions of the time.

C. Jouanno, "Discourse of the Body in Prodromos, Eugenianos and Makrembolites", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 81-93.

J.N. Ljubarskij, "Der byzantinische Roman in der Sicht der russischen Byzantinistik", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 19-24: a review of Alexidze's and Poljakova's publications about the Byzantine novel.

F. Meunier, "Le roman byzantin du XIIème siècle, un roman occidental?", Erytheia 20, 1999, 99-111: the author denies any influence of the Western novel upon Byzantine novels of the twelfth century - contra Cupane and Beaton: the only significant similitude she admits between Byzantine novels and French "romans antiques" is a desire to create an ideal society "à travers la métamorphose de la société antique, son inscription dans le présent et le futur de ses lecteurs".

I. Nilsson, "Mimesis och mixis: Intertextualitet och genreblandning i 1100-talets bysantinska litteratur", in Inga helgon precis. Politik, erotik och filosofi i Bysans, ed. K. Hult, Stockholm, 1999, 21-33 (Mimesis and Mixis: Intertextuality and Blending of Genres in Twelfth-century Byzantine Literature).

P. Roilos, "Amphoteroglossia: The Role of Rhetoric in the Medieval Greek Learned Novel", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 109-126: about the creative use of rhetorical double-tongueness, with a special emphasis upon Prodromos who plays with the conventions of Byzantine ceremonial and of Christian literature; Roilos speaks of a parodic appropriation of the discourse of religious poetry.

V. Ruas, "Characterization in the Byzantine Novel", in ICAN 2000, p. 98-99: in the Byzantine novel the portrayal of characters is more dependent on the inner feelings and thoughts of the protagonists than in the ancient novel.

EUSTATHIOS MAKREMBOLITES

M. Kenny, "From Fantasy to Phantasias: Levels of Consciousness within the Dreams of Makrembolites' Hysmine and Hysminias", Bulletin of British Byzantine Studies 24, 1998, 86 (abstract of communication delivered at the 31st British Spring Symposium, 1997): the author attempts "a multi-disciplinary approach with introspective analysis to highlight the multiplex nature of the dream in the novel".

I. Nilsson, "Spatial Time and Temporal Space: Aspects of Narrativity in Makrembolites", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 94-108: a study of the intricate interaction between temporal and spatial elements in HH - with a heavy use of modern literary theories.

ead., "Static Imitation or Creative Transformation? Achilles Tatius in Hysmine and Hysminias", in ICAN 2000, p. 82-83: about Makrembolites' rewriting of Achilles Tatius' famous scene in which Leukippe and Kleitophon are caught in flagrante by the heroine's mother.

A.L. Rey, "Un ingrédient du roman: les scènes de repas chez Eustathios Makrembolitès", Université de Genève. Cahiers de la Faculté des Lettres 1996, 40-44.

THEODOROS PRODROMOS

P.A. Agapitos, "Poets and Painters: Theodoros Prodromos' Dedicatory Verses of his Novel to an Anonymous Caesar", JÖB 50, 2000, 173-185: developing Jeffreys' argument (v. infra), Agapitos interprets Prodromos' dedicatory verses as a reaction to Makrembolites' novel, which he considers as the oldest of the twelfth-century novels.

E. Jeffreys, "A Date for Rhodanthe and Dosikles?", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 127-136: about the dedicatory verses preceding Prodromos' novel in manuscript Heidelberg-Palatinus 43; the poem is probably addressed to the Caesar Nikephoros Bryennos († 1138) - which implies that the novel must have been written before that time.

J.A. Moreno Jurado, Teodoro Prodromos. Rodante y Dosicles, Madrid, 1996: a Spanish translation of Prodromos' novel.

Up

VERNACULAR NOVELS

GENERAL

W.J. Aerts, "The Entführung-aus-dem-Serail Motif in the Byzantine Romances", in ICAN 2000, p. 3-4: about the castle motif and its link with the motif of abduction and that of preserved chastity; examples are drawn from Digenis Akritas, Callimachos, Phlorios, the Romance of Apollonios....

G. Spadaro, "Contributi alla letteratura critica dei testi medievali greci in demotico", in Synodia (op. cit.), p. 917-928: about the necessity for the editor of a vernacular text to be familiar with the contemporary literature in demotic language in order to avoid introducing corrections out of place (examples are drawn from the Achilleid, the War of Troy, the Tale of Belisarios).

DIGENES AKRITES

A. Argyriou, "La conversion comme motif littéraire dans l'épopée byzantine de Digénis Akritas et dans la Conférence des Oiseaux de Farid Uddin Attar", Byzantinische Forschungen 25, 1999, 143-151: similarities in the conversion episodes of DA and the Histoire du schaïkh San'an in the Persian Conference des Oiseaux are to be explained by the existence of stock motifs common to the oriental world.

L. Bénou, "Les apélates: bandits, soldats, héros. De la réalité au mythe", Études balkaniques 7 (Cahiers Pierre Belon), 2000, 25-36: it is with the cycle of Digenis that apelates become legendary figures.

M.W. Borowska, Dijenis Akritas, Opowiesc z kresow bizantynskich (Digenis Akritas. A Tale from the Byzantine Borderlands), Warszawa, Wydawnictwo DIG, 1998, 256 p.: the first Polish translation of DA; the text is based on the edition by Mavrogordato (1956).

J.C. Cheynet, review of C. Jouanno, Digénis Akritas, le héros des frontières. Une épopée byzantine, Turnhout, 1998, in REB 58, 2000, 303-304.

J. Irmscher, "Homerische Frage und Akritendichtung", Byzantino-Sicula III, Miscellanea di scritti in memoria di B. Lavagnini [Istituto siciliano di studi bizantini e neoellenici, Quaderni 14], Palermo, 2000, 173-178: about the influence of Homeric studies on Akritic research.

E. Jeffreys, "Akritis and Outsiders", in Strangers to Themselves (op. cit.), 189-202: a study of the lexical clusters connected with the words xenos and monos in DA.

U. Moennig, review of E. Jeffreys, Digenis Akritis. The Grottaferrata and Escorial Versions, Cambridge-NY-Melbourne, 1998, in BMGS 24, 2000, 288-289.

C. Ott, "Byzantine Wild East - Islamic Wild West. An Expedition into a Literary Borderland", in Der Roman im Byzanz der Komnenenzeit, p. 137-146: a comparison between DA and two Arabic epics, the Epic of the Holy Warriors and the story of Umar al-Numan.

KALLIMACHOS AND CHRYSORRHOE

G. Van Steen, "Destined to Be? Tyche in Chariton's Chaereas and Callirhoe and in the Byzantine Romance of Kallimachos and Chrysorrhoe", L'Antiquité Classique 67, 1998, 203-211: the author dwells upon the existence of a direct link between Chariton's work and Callimachos.

LIBISTROS AND RHODAMNE

P.A. Agapitos, "Dreams and the Spatial Aesthetics of Narrative Presentation in Livistros and Rhodamne", DOP 53, 1999, 111-147: a study of the opening dream sequence in Libistros ; the work is seen as a bridge between the learned novels of the twelfth century and the other vernacular poems of the fourteenth century ; a preliminary critical edition of the passage (Livistros, Version = N 186-560) is given as an appendix (p. 129-147).

ACHILLEID

W.J. Aerts, review of O.L. Smith, The Byzantine Achilleid. The Naples Version, Vienna, 1999, in BZ 93, 2000, 646-651.

IMBERIOS AND MARGARONA - PHLORIOS AND PLATZIA-PHLORA

F.J. Ortola Salas, "La cancion popular en las novelas bizantinas de Imperio y Margarona y Florio y Platzia Flora", Erytheia 19, 1998, 57-73.

id., Florio y Platzia Flora: una novela bizantina de época paleologa, Madrid, 1998: a new edition of the text, with a Spanish translation and a commentary.

POLEMOS TÊS TROADOS

J. Schneider, review of M. Papathomopoulos - E.M. Jeffreys, 
" (The War of Troy).  
Athens, 1996, in REG 113, Juillet-Décembre 2000, 708-709.

G. Spadaro, "Graeca Mediaevalia XIII. Appunti sulla costituzione critica del testo del ", Siculorum Gymnasium 50 / 2 (Studi in onore di S. Leone), 1997, 809-820 : the author suggests a good many corrections to the text edited by Papathomopoulos and Jeffreys.

G. Spadaro, "Graeca Mediaevalia XIV. Appunti sulla costituzione critica del
", Siculorum Gymnasium 49, 1996, 303-318 (continuation of the previous article).

G. Spadaro, "Graeca Mediaevalia XV. Nuovi appunti sulla costituzione critica del Rivista di cultura classica e mediaevale 40, 1998, 305-312.

Up

FORTHCOMING

A conference about the conception of Antiquity in the Byzantine and Neo-Hellenic Novel will take place at the University of Rhethymnon in November 9th-10th, 2001

Up